JHP Athens Conference
Slobodna Dalmacija
Svi narodi koji su živjeli u federativnoj Jugoslaviji danas
se odlikuju poviješću koja odražava trenutne želje političkih elita, a
ne faktografiju na kojoj bi povijest trebala počivati: svima je više stalo
da se pokažu dijelom uljuđene Evrope, dok svoju balkansku povijest tretiraju
tek kao proces borbe za vlastito (nacionalno i državno) osamostaljenje
kojem su druge nacije, s kojima suživjeli u istim državama, uglavnom ometale.
Slovenski i hrvatski udžbenici Jugoslaviju tretiraju kao "tamnicu
naroda" koja je služila velikosrpskoj hegemoniji i ekonomskom izrabljivanju
razvijenih, srpski udžbenici optužuju Jugoslaviju jer je dana prilika
Hrvatskoj za ispoljavanje trajnog separatizma koji je sprječavao pozitivni
razvoj Jugoslavije, makedonski udžbenici zajedničku državu optužuju za
denacionalizaciju i asimilaciju Makedonaca, dok bosanski i crnogorski
Jugoslaviju vide tek kao okvir u kojem im nije dozvoljeno da se razvijaju.
Odnosno, udžbenici povijesti uopće se ne razlikuju od demagoških fraza
kojima se služe aktualni političari na vlasti u svakoj od novonastalih
država.
Takvi se rezultati mogu pročitati u prije nekoliko dana
objavljenoj knjizi "Clio in the Balkans" (Klio na Balkanu),
koja sadrži rezultate trogodišnjih istraživanja o kvaliteti i kvantiteti
nastave povijesti u osnovnim i srednjim školama na području biše Jugoslavije,
te u Rumunjskoj, Bugarskoj, Grčkoj, Albaniji, Cipru i Turskoj. Knjigu,
svojevrsnu komparativnu analizu udžbenika povijesti u svim balkanskim
zemljama na temu - kakvu povijest učimo, objavio je Centar za demokraciju
i pomirenje u jugoistočnoj Evropi, nevladina organizacija iz Atene, a
nastala je kao rezultat trogodišnjeg rada brojnih znanstvenika iz cijele
Evrope, od kojih je velik dio porijeklom iz neke od država jugoistočne
Evrope. Osim samih istraživanja, znanstvenici i profesori povijesti organizirali
u i sedam workshopova, na kojima su sukcesivno prezentirali pojedina istraživanja
te raspravljali o mogućim potezima kojima bi se ideologizirana i maksimalno
reducirana povijest, kojoj je trenutna svrha tek služiti dnevnopolitičkim
svađama, makar djelomično promijenila te oslobodila nacionalnih mitologija
koje karakteriziraju cjelokupni društveni život svih balkanskih država.
Svih sedam workshopova održano je daleko od očiju javnosti, prepuštajući
stručnjacima da sami rasprave aktualne probleme povijesti. Međunarodna
konferencija "The Southeast European Joint History Project"
(Zajednički projekt povijesti jugoistočne Evrope), održana početkom travnja
u Ateni, završni je dio prvog dijela projekta povijesti, a na nju su,
po prvi puta tijekom tri godine trajanja projekta, bili pozvani i predstavnici
medija.
S udžbenicima povijesti, mahom etnocentričnim, teško je
očekivati ikakvu suradnju i razumijevanje na području cijele regije, i
to je bio jedan od glavnih razloga što je cijeli projekt pokrenut. U završnim
riječima sudionika konferencije, pri pokušaju da se specificiraju akteri
koji bi mogli poraditi na mijenjanju simplificirane povijesti, izražena
su velika očekivanja od svih segmenata društva - povjesničara, političara,
nevladinih i strukovnih organizacija, pa i samih resornih ministarstava.
Najpesimističniji među govornicima je bio Neven Budak, dekan Filozofskog
fakulteta u Zagrebu, otvoreno izrazivši sumnju da se od aktualnoga sastava
Ministarstva prosvjete RH može očekivati ikakvu suradnju. Vjerojatno i
s pravom: šest tjedana, koliko je Centar za demokraciju i pomirenje, predvođen
direktorom Nenadom Šebekom, bivšim dopisnikom BBC-a iz ex-Jugoslavije
i Rusije, pripremao konferencija u Ateni, iz Ministarstva prosvjete RH
nisu se udostojili niti odgovoriti na poziv. Primjera radi, dok je hrvatska
delegacija bila prepuštena sama sebi, delegacije iz drugih država bile
su pojačane službenicima ministarstava ili makar predstavnicima poslanim
iz njihovih veleposlanstava u Ateni.
Kako je cijeli projekt pokrenuo i u njemu intenzivno sudjeluje
Costa Carras, jedan od najvećih grčkih brodovlasnika, a u radu Centra
za demokraciju i pomirenje participiraju i neki od najvećih grčkih privrednika,
propust koji je svojim nepojavljivanjem učinila hrvatska politika samo
se povećava. Činjenica da se ne radi ni o kakvom političkom skupu, već
o skupu vodećih povjesničara, nikoga od hrvatskih političara nije interesirala,
što dovoljno govori i o njihovoj zainteresiranosti za uključivanja stručnjaka
u rad državnih institucija, pa čak i u tako osjetljivim segmentima kao
što je povijest u školskom obrazovnom sustavu, iako je svima jasno da
će se na tom problemu morati hitno i mnogo poraditi. Osim toga, ni jedan
od sedam organiziranih workshopova, kao ni završna konferencija, nisu
se bavili najnovijim događajima, pogotovo onima koji su uslijedili nakon
raspada Jugoslavije. Organizatori su smatrali kako zadnjih deset godina
na području bivše Jugoslavije još uvijek izazivaju prevelike kontroverze
među svim ex-jugoslavenskim narodima, te je rasprava o njima, kao i analiza
tekstova u udžbenicima povijesti, ostavljena za neko buduće istraživanje.
No i vrijeme u kojem su danas samostalne države provele
u federativnoj Jugoslaviji pruža iznimno mnogo kontroverznih, čak dijametralno
suprotnih tumačenja zajedničke povijesti. U tekstu "Jugoslavija:
odraz u polupanom ogledalu. Tko su 'drugi'?" Snježana Koren kaže
kako je u većini udžbenika povijesti na Balkanu balkanska povijest dana
odvojeno od povijesti Evrope, kao nešto drukčije, ili čak suprotno povijesti
Evrope. Slovenski i hrvatski udžbenici najviše se bave historijskim procesima
koji potvrđuju kulturnu, političku i geografsku povezanost ovih dviju
država sa Centralnom ili Zapadnom Evropom. S druge strane, hrvatski i
srbijanski udžbenici slični su u prezentaciji nacionalnih povijesti: kad
se Srbi bave poviješću južnih Slavena, uglavnom se to odnosi na teritorije
na kojima su živjeli Srbi, odnosno bave se samo srpskom poviješću. Govoreći
o povijesti Jugoslavije, hrvatski će udžbenici zaboraviti povijesti svih
drugih nacija osim Hrvatske. Makedonski udžbenici koncentriraju se tek
na povijest područja na kojima su živjeli Makedonci, također ostavljajući
po strani druge nacije koje su živjele u Jugoslaviji.
Drugi svjetski rat također je tema ideoloških sukoba. Dok
će, primjerice, Slovenci priznati ogromnu i pozitivnu ulogu jugoslavenskih
partizana u svojoj povijesti, Srbima i Hrvatima Drugi je svjetski rat
predmet nadmetanja po pitanju - tko je odigrao značajniju ulogu u partizanskom
pokretu, uglavnom negirajući zasluge druge strane. Srpski su udžbenici
čak mnogo gori: četnici su predstavljeni kao antifašistički pokret skoro
jednakovrijedan partizanskom, Srbi se tretiraju kao jedini zaštitnici
Jugoslavije, jedini koji su uvijek na pravoj strani, dok se negativna
uloga Katoličke crkve tijekom Drugog svjetskog rata i antifašističke borbe
na području bivše Jugoslavije maksimalno potencira. Hrvatski će se autori
povijesnih udžbenika potruditi napraviti distinkciju između ustaša i onih
koji su Nezavisnu Državu Hrvatsku prihvatili kao ostvarenje višestoljetnog
sna o samostalnoj hrvatskoj državi, a među protivnicima samostalne Hrvatske
naći će se u udžbenicima povijesti i četnici iz Drugog svjetskog rata.
Jugoslavenski Ustav iz 1974. godine u hrvatskim je i slovenskim udžbenicima
ocijenjen vrlo pozitivnim, dok isti Ustav u srbijanskim udžbenicima ima
mahom negativne karakteristike zbog prevelike autonomije koja je njime
omogućena srbijanskim pokrajinama Vojvodini i Kosovu. Dubravka Stojanović,
profesorica Filozofskog fakulteta iz Beograda, navodi kako se početak
dezintegracije Jugoslavije u pojedinim srbijanskim udžbenicima povijesti
smješta u 1964. godinu, na Osmi kongres SKJ, kada je srbijanski šef policije
Aleksandar Ranković izbačen iz Partije. "Hrvatsko proljeće"
srbijanski udžbenici tretiraju kao intervenciju iz inozemstva radi rušenja
socijalizma, dok u Hrvatskoj prevladava mišljenje kako je maspok propao
upravo zato što nisu imali podršku inozemnih institucija.
Razlozi propasti druge Jugoslavije također se razlikuju
od države do države: srbijanski i crnogorski udžbenici razloge vide u
separatizmu sjevernih republika (Slovenije i Hrvatske) kojima je pomogla
međunarodna zajednica, makedonski će razloge pronaći u krizi ekonomskog
i političkog sistema Jugoslavije, dok će slovenski i hrvatski udžbenici
kao razloge propasti Jugoslavije navesti umiranje starih političkih lidera,
kolaps totalitarnih režima u Istočnoj Evropi i uvođenje višestranačja,
međuetničke i međurepubličke sukobe prouzrokovane ekonomskom krizom te
velikosrpski nacionalistički pokret. Heike Karge, znanstvenica sa njemačkog
Georg Eckert Institute for International Textbook Research i voditeljica
jednog od programa Pakta za stabilnost, analizirala je tretiranje Evrope
u udžbenicima post-jugoslavenskih država, a zaključak bi se mogao svesti
na samo jedno: kad se kaže "Evropa", iz konteksta je jasno da
se uvijek misli samo na Zapadnu Evropu, dok je ono što se nekada nazivalo
Istočnom Evropom maksimalno marginalizirano.
U školskim udžbenicima za povijest Grci se i dalje teško
nose s priznavanjem ikakvih pozitivnih uloga Turcima i naslijeđu koje
su im ostavili tijekom najsnažnijeg razdoblja Otomanskog carstva. Štoviše,
kako su u svom istraživanju zaključili Yasemin Nuhoglu Soysal, profesor
sociologije na Univerzitetu u Essexu, i Vasilia Lilian Antoniou, starija
istraživačica na istom Univerzitetu, dok helenističku i kršćansku tradiciju
grčki udžbenici slave i dižu na pijedestal, negativni tretman Otomanskog
carstva tek je jedan od pokazatelja kako grčki povjesničari pokušavaju
distancirati povijest Grčke od ukupne, zajedničke povijesti Balkana. Za
njih, Turci su "drugi", suprotna strana s kojom ih više stvari
razdvaja no što ih spaja. Agresivne i necivilizirane navike Otomana prilikom
osvajanja Konstantinopolja u grčkim su udžbenicima dovedene skoro do ekstrema
i nečega čime se objašnjava način života Turaka, što bi djecu moglo dovesti
do zablude da su do danas ostali isti. No prema Otomanskom carstvu ni
Turci u svojim udžbenicima ne gaje velike simpatije, pa stvaranje moderne
turske države uglavnom povezuju s propašću tog carstva, također mu negirajući
bilo kakvo pozitivno naslijeđe ili utjecaj na današnju Tursku.
Istražujući upotrebu termina "tiranija" i "despotizam"
u grčkoj historiografiji, Sia Anagnostopoulou, profesorica Univerziteta
Cipra na Odjelu turkologije, pokušala je ilustrirati koliko su ti termini
osakaćeni svojih povijesnih značenja onoga trenutka kad ih se stavi u
kontekst nacionalne povijesti ili ih se počne upotrebljavati tek kao jedan
od termina za opis "istočnog svijeta" (pošto se Grci a priori
smatraju Zapadom). Selektivnom upotrebom tih termina stvorena je opozicija
povijesnim realnostima, a vrijednosti grčke nacije nisu više niti povijesni
niti politički fenomen, već svetost od koje se ne odstupa u historiografiji.
A "makedonsko pitanje", prema istraživanju Despine Karakatsani,
profesorica na Univerzitetu u Kreti, za Grke uopće ne postoji, baš kao
što ono ne postoji ni za Srbe. Pišući poglavlja o multietničkim carstvima,
makedonski se autori udžbenika ne ponašaju ništa drukčije od ostalih,
zaključio je u svom istraživanju Nikola Jordanovski, doktorand Graduate
School for Social Research u Varšavi: multietičnost se uglavnom doživljava
kao problem, često i kao izvor drugih problema, sugerirajući kako ona
uglavnom proizvodi konfrontacije. Do sličnog zaključka dolaze i Alexei
Kalionski, profesor ruske i balkanske povijesti na Univerzitetu u Sofiji,
i Valery Kolev, profesor moderne povijesti Bugarske na istom Univerzitetu,
koji su analizirali tretman višenacionalnih carstava u bugarskim udžbenicima
povijesti: postojimo "mi", Bugari, i "ostali". "Ostali"
su uglavnom smetnja bugarskim nacionalnim interesima.
Ali to nije specifičnost samo Bugarske: sve povijesti, odnosno
skoro svi udžbenici povijesti u svim balkanskim državama, tek uz rijetke
iznimke, počivaju na odrednici "mi" i "ostali". "Mi",
uvijek u nacionalnom smislu, podrazumijeva većinsko domicilno stanovništvo
- u Srbiji Srbe, u Grčkoj Grke, u Turskoj Turke, u Hrvatskoj Hrvate...
koji uvijek imaju pozitivne karakteristike. U današnjim udžbenicima diljem
jugoistočne Evrope teško je naći iznimku u tretiranju vlastite nacije
kao "velike", "povijesno utemelje na demokratskim tradicijama",
"kulturno napredne", s bogatom tradicijom i poviješću koja ne
poznaje niti jedan oblik zabluda, niti jedan loš period ili potez. Nacionalni
kraljevi, predsjednici i znanstvenici, dalo bi se zaključiti, bili su
toliko plemeniti i pametni, da za "druge", tuđe, skoro da nije
niti bilo mjesta da daju ikakav doprinos povijesti nacije čiji pripadnici
nisu bili nacionalno, već kulturno. Svi "ostali" uglavnom su
bili smetnja realizaciji nacionalnih težnji i čežnji, koje se uglavnom
završavaju stvaranjem nacionalnih država, u kojima dominacija "nacije"
i "države", odnosno nacionalnih i državnih interesa, uglavnom
zatire svaki oblik osobnosti i ne dozvoljava da pojedinac ikada dođe do
izražaja.
Istraživanje Snježane Koren, profesorice povijesti iz Velike
Gorice, nazvano "Mađari i mađarska povijest u hrvatskim udžbenicima
povijesti", daje zaključiti kako se unatoč višestoljetnoj zajednici,
tijekom koje su Mađari upravljali velikim dijelom današnje Hrvatske zajedno
s ovdašnjim vladarima, teško mogu pronaći primjeri pozitivnih utjecaja
Mađara na Hrvate. Kao i u većini udžbenika povijesti u regiji, vladavina
bilo koje sile predstavljena je mahom u negativnom kontekstu. Spominju
se uglavnom ratovi, težnje za oslobođenjem, veličaju junaci koji su poveli
ratove za nacionalno oslobođenje. Istraživanja provedena u svim državama
jugoistočne Evrope pokazuju snažnu identifikaciju nacije s religijom,
što nerijetko Židove i njihovu ulogu u svakoj od država potpuno marginalizira,
dok kulturna naslijeđa koja su velika carstva ostavila u zemljama kojima
su vladala tijekom svog postojanja potpuno su marginalizirana, skoro potpuno
potisnuta. Pa ako je suditi po udžbenicima, nije pitanje hoće li na Balkanu
biti novog rata, već samo - kad će do njega opet doći. |